收到谷歌的官方通知,现在可透露一些与谷歌金山词霸有关的信息了。之前媒体已经报道谷歌将和金山公司合作,共同发布新版的金山词霸,并且会取名为"谷歌词霸"。这个消息大体上是真实的,只是名字有点出入。我昨天开始测试的由谷歌和金山公司所合作发布的产品,名字是:
"谷歌金山词霸"(合作版)
但由于在昨天的竞猜活动里,在规定的有效时间内,并没有读者的答案完全正确,因此只能在当中选择一位最接近并且留言时间最早的。因此根据竞猜活动的规则,胜出者是:
"达仔"
我稍后将用邮件联系他,并且会于本周内用快递给他寄出Google T-shirt一件。
OK,既然确定了是谷歌金山词霸,那意味着双方可能并不像之前的传闻那样是收购与被收购的关系,而更多是一种合作关系。其实如果你用过金山词霸2008个人版,你就会发现它其实和谷歌金山词霸很相似,无论是界面还是功能。当然,谷歌金山词霸的功能更强大。
整体界面。和金山词霸2008个人版相近,但更细腻。运行速度也更快。
查词词典默认有13本,取词词典则有7本,查句词典1本,已可满足一般翻译需求。
其中"Google网络词典"最灵活强大,因为它是直接从网络摘取结果。比如你翻译"GSeeker",就可看到结果中有"G速客"。不仅网页搜索结果会出现,有时候也会有来自Google图片搜索结果,十分人性化:
例句的内容来自金山词霸短句。
值得注意的是,"词典"及"例句"两栏的右侧,都有"搜索"按钮,点击即可直接打开当前查询词在Google.cn上的搜索结果页。有时候你对词霸的答案不满意,就可即时查看搜索结果,十分方便。即使你不点击"搜索"按钮,在"词典"及"例句"标签的结果里,也已经无缝整合了Google的搜索结果。这相信也是谷歌与金山合作的主要目的之一:搜索流量。谷歌搜索用户数不如百度多?不要紧,借助谷歌金山词霸软件,现在原金山词霸用户相当于直接就到了谷歌搜索的大门,使用谷歌作为搜索引擎的机率大增。
翻译栏是我最喜欢的一栏,因为谷歌的语言工具已被整合进去,十分方便。平时我们在翻译时,光靠查词典是不够的,因为词典里的翻译内容一般比较呆板。比如一些外国的习惯用语,用词典译后根本没人看得懂。而Google语言工具得益于Google强大的机器翻译系统的广泛性,有时反而对生僻词有奇效:
即于网页翻译,由于谷歌金山词霸并没有内置网络浏览器,所以仍然只能打开Google语言工具的翻译结果。
至于单词发音,当前并不见得有多优秀。在这个内测版里,对于词典内可查到的词,发音使用的是微软的一成不变的Sam及英国口音(无其它选项)。而对于网络词语,则只有更差劲的TTS电脑合成语音。
由于当前这个只是内测版,所以可能和5月8日公开发布的版本略有不同。这样的产品正是我所需要的,它整合了传统的词典及网络搜索结果,不仅强大,还很灵活。对普通用户而言,在获得一个免费而强大的翻译软件的同时,也直接将Google搜索引擎带到了自己的桌面上,根本就不用特地访问Google主页。对谷歌,可轻取借助金山词霸的用户群获得额外的搜索流量,同时也可统计用户的搜索及翻译习惯,提升中文搜索质量。
在使用时发现如果谷歌金山词霸能注意几点,可能会更好:
1.搜索应该整合更多内容。比如本文开头的搜索,如果能整合谷歌博客搜索的结果,那就不会是空白了。
2.完善搜索建议功能。还是上例,在没有"谷歌金山词霸"搜索结果时,谷歌金山词霸建议我搜索"谷"。这明显是无意义的建议。
3."翻译"标签下应整合翻译建议功能。由于谷歌金山词霸已经进驻用户桌面,因此谷歌可直接把语言工具里的翻译建议功能整合至"翻译"标签下。一来方便用户反馈,二来也可快速改进翻译质量。
4.中文词语无法发音。可能是内测版的缘故。
5.单独提供带完整词库及不带词库版本下载。
6.<留待大家在试用后留言补充>
>>A. FireFox 3下无法取词
说了一大堆,如果你等不及5月8号在北京举办的谷歌发布会,请点击下面的链接下载谷歌金山词霸内测版试用(23.2MB):
http://ciba08.cp.iciba.com/google/PowerWord2008.exe
注:无法下载的朋友请尝试使用迅雷等工具。