最近,德国G Data公司对其欧洲用户发出安全警告:如果接到一封来自你的开户银行的英文邮件,你需要提高警惕,它很可能是网络罪犯在作祟。他们利用互联网提供的翻译 工具,例如谷歌翻译软件的便利,轻而易举的将垃圾邮件翻译成他们希望的语言。这样的案例在荷兰和比利时已经发生,荷兰语和法语的垃圾邮件就是在谷歌翻译软 件的帮助下完成的。
资料显示,几乎所有的恶意软件都不是在荷兰本土产生的。尤其是那些钓鱼网站,它们想方设法的获取你的密码和登录信息,利用电子邮件寻求洗钱帮助等等类似的恶意程序,它们的原始语言往往都是英语。
然而,网络罪犯已经发现,越来越多的在线翻译软件能够使他们轻松的获得帮助。在这些翻译软件,例如谷歌翻译软件的帮助下,垃圾邮件制造者们已经能够自如的使用此类工具,制作荷兰语垃圾邮件了。
“我对这个印象十分深刻,自从谷歌提供荷兰语在线翻译后,我们接收到大量的被翻译成荷兰语的垃圾邮件”G Data安全专家爱迪.威廉姆斯(Eddy Willems)说。“对于垃圾邮件制造者来说,他们需要感谢谷歌翻译软件,这个翻译工具给他们打开了荷兰语市场的大门。”也可以说类似谷歌翻译软件这样的很多的在线翻译工具,为垃圾邮件制造者们提供了更广阔的市场。
根据爱迪.威廉姆斯介绍的情况显示:很多人确信,垃圾邮件基本都是使用英语。爱迪. 威廉姆斯说:“荷兰地区的用户更多的会信任荷兰语邮件,而且会比任何时候的回复速度都快。”据爱迪.威廉姆斯估计,荷兰人会以超过回复英文邮件两倍的速度来答复荷兰语的垃圾邮件。
另外需要指出的典型问题是,抛开垃圾邮件被翻译成荷兰语不算,在比利时南部的瓦隆(Wallonia)地区,G Data还发现了大量被翻译成法语的垃圾电子邮件。
事实上,通过电脑翻译的结果无法同人工翻译相媲美,电脑翻译往往会出现非常明显的语法和拼写错误。即使翻译网站快速的将翻译资源更新,但是电脑生成的句子仍然让人感觉不是很完美。
最近,荷兰国际集团(ING)在自己的主页上展出了'欺诈实例电子邮件',这些邮件看上去真得像ING自己的,但实际上全部出自网络罪犯之手。在这些展出的邮件样品中存在着大量的错误。
尽管如此,用户还是上了这些假邮件的当。“邮件中即使有错误,可用户却认为'这不过是一封电子邮件而已'”,威廉姆斯说。相对于那些邮寄的纸制信件来说,用户对电子邮件并不心存多大的厚望,存在瑕疵是可以接受的。
那些试图窃取登录信息的钓鱼类邮件和419起金钱诈骗案件几乎都被翻译成其他语言过。威廉姆斯说:“那里正是受到潜在的利益驱使,使得这些网络翻译软件成为了很好的投资项目。”而对于'纯垃圾邮件'的翻译,例如涉及伟哥的邮件,目前还没有被G Data特别标注为垃圾邮件。