随着就的崛起,优秀的外来文化不断传入中国,汉文化也逐渐在全球盛行,尤其在与我们一衣带水的韩国,中韩文化交流更为频繁和深刻,从传统的口口相传,到如今的全面渗透,在很大程度上加深了两国人民的交流。
不同文化间的交流往来,必定离不开交流平台。百度作为中国最大的互联网公司,近年来在担当“中韩文化交流使者”上发挥着日益重要的作用。目前,“韩流粉丝”在百度贴吧平台的活跃人数超过2000万,相当于韩国总人口的40%。今年5月,百度和韩国SM娱乐公司签订谅解备忘录,为“韩流”在中国的传播提供平台。百度音乐、百度贴吧也成为诸多韩国艺人官方授权运营新单曲的渠道,比如EXO,这个拥有中韩两国成员的偶像组合,在贴吧拥有超过百万粉丝。
尽管互联网无疑是当今各国文化交流的第一工具,但文化传播中语言确是横亘在网络以及现实中的重要障碍。随着韩国对汉文化学习热情的逐年高涨,韩国全国142所四年制大学,没有一所不设中文系;在中国大学,韩国留学生已有4万多人,是留学中国人数最多的国家。
但是对热爱中韩文化的普通老百姓该如何跨越语言障碍呢?百度董事长兼CEO李彦宏在7月4日的中韩经贸合作论坛上,发表《技术创新撬动“亚洲新时代”》主题演讲时,提到了百度即将推出的一款文化交流利器“百度翻译”APP。他介绍说,基于百度的自然语言处理技术,这款APP的中韩互译版有望于今年内推出,可通过拍摄图片、输入语音进行即时翻译,对“汉风”在韩国的传播起到积极的作用。可以想象,不久之后这款能随身携带的“两国文化沟通使者”必将成为热爱中韩文化人们的必备工具。
这次习主席访问韩国,在与朴槿惠总统共同会见记者时都特意提到,要让两国青年一代有更多交往,不论是中学生、大学生,还是青年精英,今后都会有更多交流机会。而且两国传统文化的交流学习也正式写入合作文件,而且占了相当大的比例,变脸与假面舞、中国苏州和韩国全州遗产交流、传统服饰研讨、儒学交流等等。
在两国这样的积极政策下,汉风和韩流,不再是狭义上的文化交流,还有两国顶级企业间的技术合作。百度作为一家典型的科技型公司,在为两国人民担当“传播大使”的角色时,也将其领先的技术输出韩国,据李彦宏在本次演讲中介绍,三星已经应用很多百度的技术来为三星手机用户提供更优质、便捷的服务。百度云使三星手机相册实现了很多酷炫功能,语音技术帮助三星Gear智能手表实现更为流畅的人机对话。李彦宏说,“我相信随着中韩商业交流的加深,越来越多的企业能了解百度的技术和资源,我们一起营造更多的合作机会,打造更多成功的合作案例。”
百度作为中韩交流的重要平台之一,在双方更加高频度、高密度、多元化的文化技术对流中,相信必定会利用自己最擅长的创新和技术背景,为中韩交流创造出更多的可能。李彦宏也从企业家的角度给出了非常乐观积极的展望,“一个巨大的互联网市场和一个极其先进的基础设施的市场,两者间的结合还是能够给人很多想像空间的。”