ITBear旗下自媒体矩阵:

揭秘外交新国礼,总理亲自示范推荐讯飞翻译机

   时间:2018-07-13 14:29:16 来源:科技之窗编辑:星辉 发表评论无障碍通道

前几天,李克强总理出席中国-中东欧国家地方合作成果展。在人工智能产品展示区,科大讯飞展台的翻译机引起了李克强总理和保加利亚总理鲍里索夫的兴趣。鲍里索夫对这只可以翻译33种外语的翻译机啧啧称道,李克强总理也当即询问翻译机价格,自掏腰包买下翻译机赠与保总理。

近年来,中国在国际上的地位日益提升,少不了这样那样的领导人会晤、国际峰会等等外交场合。在这些重要场合,素来有“文明古国,礼仪之邦”称号的我们免不了要送出各种珍贵礼物、科技产品,一来以示友好,二来彰显大国实力。

下面我们就来盘点一下中国人的国礼升级历程。

初阶国礼:阿胶、茶叶

曾经的国礼多是大家都知道的阿胶、茶叶等常规礼品。阿胶作为中国的“国药瑰宝”,有着2500多年的悠久历史,承载着中国博大精深的中医药文化,有“血液的保护神”的美称。而茶叶也有长达四五千年的历史,已经不仅仅是一种饮品,更是中国传统文化的象征。

国家领导人都是多次用家乡茶叶作“国礼”赠与重要外宾,这样的承载着文化习惯的产品作为国礼也可以说是理所应当,但毕竟还停留在“农产品”阶段。

中阶国礼:丝绸、刺绣、瓷器

除了农业产品、食品之外,国礼清单上也不乏珍贵的中国传统文化艺术品,像普京就收到过沈绣,默克尔收过红瓷茶具,奥巴马收过铜雕。

可以说,丝绸、刺绣、瓷器都是频频在国际场合亮相的国礼,包括2016年,丝巾作为“国礼”赠送20国集团元首夫人们;2015年,英国女王也受赠一幅1.18米长的刺绣;2014年APEC会议,我国也赠出《四海升平》景泰蓝赏瓶。

高阶国礼:智能手机、A.I.翻译机

现在,随着中国的“大国存在感”越来越强,国礼也不再局限于农产品、工艺品等传统礼品,而是更加彰显民族品牌科技实力的创新良品。

在2014上海合作组织峰会期间,习大大就向塔吉克斯坦及其他成员国领导人赠送中兴手机作为国礼;而普京在2014APEC期间也向习近平主席赠送过俄罗斯国产品牌的智能手机。

而最近大火的则是开篇提到的A.I.翻译机了。这次保加利亚总理似乎比普金、默克尔他们都幸运,收到了更实用、更酷炫的黑科技“国礼”。

这款全新黑科技“国礼”就是民族企业科大讯飞4月刚刚新鲜出炉的讯飞二代翻译机。这款翻译机采用了讯飞全球首创的INMT离线翻译引擎、神经网络机器翻译、语音识别、语音合成、图像识别、离线翻译以及四麦克风阵列等多项全球领先的人工智能技术,而被称作“翻译旗舰”。

在语种数量方面,讯飞翻译机2.0的语种也增至33种。包括上述的保加利亚语在内,讯飞翻译机2.0还支持中文和英、日、韩、法、西、德、俄、泰等全球33种语言互译。

不仅如此,讯飞翻译机2.0也具备出色的拍照翻译功能。包括指示牌、路牌、餐馆的菜单、商品的标签、入境卡等在内,讯飞翻译机2.0都可以实现中文与英、日、韩、法等12种语言的即拍即译。

这款定义了A.I.翻译标准的讯飞翻译机2.0的确生动诠释了“听得清、听得懂、译得准、发音美”,这样的神器能吸引到他国首脑的目光也是理所当然

在2017、2018年全国两会期间,讯飞翻译机就曾连续两次亮相。前几个月,讯飞翻译机2.0也成为2018博鳌亚洲论坛官方唯一指定翻译机。

现在,又有总理的“亲购”加持,蕴含着民族品牌科技创新实力的讯飞翻译机2.0可以说是当之无愧的高阶新“国礼”了。

举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
 
 
更多>同类资讯
全站最新
热门内容
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  版权声明  |  RSS订阅  |  开放转载  |  滚动资讯  |  争议稿件处理  |  English Version