ITBear旗下自媒体矩阵:

一键翻译小豹AI翻译棒VS带录音的搜狗翻译笔

   时间:2018-08-08 17:47:36 来源:互联网编辑:星辉 发表评论无障碍通道

翻译机市场如火如荼,很多用户都在纠结不同的翻译机价格差异为何如此巨大,今天我们为大家带来了两款外形、价格相似的产品为大家做一次对比评测,希望能给想要购买翻译机的用户一个参考。

此次我们选择的产品分别为猎豹移动刚刚新出的小豹AI翻译棒,另一款则为搜狗的搜狗录音翻译笔。小豹AI翻译帮目前官方售价299元,尝鲜价仅149元。搜狗录音笔则为349元。两者在外形体积以及售价上可谓非常相似。接下来我们就从外观、功能、使用体验、售价等多方面为两者做一次对比,为大家在购买时提供一些参考。

一、外观对比:

搜狗与小豹的设计都为细长,视觉上更干练。搜狗录音翻译笔为圆柱体,类似笔的形状。为了切合翻译棒类产品的握在中使用场景,提供最舒适的握感小豹AI翻译棒设计为椭圆形,7mm的纤薄机身。

经过实测,搜狗录音翻译笔机身重量只有30g,当然小豹AI翻译棒表现也相当不错,仅有42g。

接下来我们详细对比两款产品的机身细节。

铝合金+CNC倒角 颜值上线的小豹AI翻译棒

小豹AI翻译棒的机身设计感很出色,这一方面体现在它细长椭圆的机身设计上,另一方正面类似钢琴烤漆的纯黑处理方式也进一步提升了整体的气质。

而且小豹还在机身周围用CNC工艺做了一圈高光倒角,所以在光线下,黑色前面板的反光与金属倒角的反光相辅相成,进一步突出小豹AI翻译棒的金属感。

另外小豹采用了铝合金机身的翻译棒,铝合金进行了黑色磨砂处理,手感细腻光滑,磨砂也不易残留油污,放在手中的手感相当不错。

因为比较突出的按键与圆柱形的机身,搜狗录音翻译笔看起来专业气质很浓厚,当然搜狗录音翻译笔的产品定位就偏专业一些。

圆柱形机身方便携带,握持选择也非常多样,算是一个非常不错的设计;另外搜狗虽然也是塑料机身,但进行了磨砂处理,防污效果也可圈可点。

值得一提的是,搜狗录音翻译笔的背部专门设计了2个突出的支点,可以固定在桌子上而不会乱滚,非常贴心。

二、使用体验:搜狗5米拾音 极致易用的小豹AI翻译棒

翻译棒的使用体验也是翻译过程中的重要一环,这里笔者就从音量大小,拾音距离与易用性体验三个方面来测试这两款翻译棒产品。

1、音量对比

首先是音量对比,作为"贴身翻译",翻译棒的第一要务是让老外听到自己想说什么,这就和翻译棒的最大音量息息相关了。

搜狗录音翻译最大音量可以超过80分贝。但问题来了,搜狗录音翻译笔的最大音量是有代价的,在调至最大音量后,它会出现严重的破音,出声沙哑不清晰,会十分影响对方对声音细节的分辨,只有在调低一格音量后才恢复正常。从这个方面来说,搜狗录音翻译笔的实际可用最大音量其实与小豹AI翻译棒相差不大,小豹AI翻译棒在74分贝左右,满足户外使用。

2、拾音距离对比

拾音距离是翻译棒的另一个隐性需求,在与注重隐私的老外对话时,一个舒适的距离是两者正常沟通的基础。而且更重要的是日常翻译通常是5句话以内的快速沟通,经常无法站到合适的对话位置,这时拾音距离就成为了影响实用性的一个门槛。

这里笔者对两款设备进行了室内唤醒测试,在唤醒音量不超过 60分贝,室内噪音不超过50分贝的情况下,使用中文在中译英模式下进行唤醒测试,测试结果如下。

小豹AI翻译棒可以分辨超过4.5米的声音;搜狗录音翻译笔可以分辨5.5米外的声音,拾音距离上搜狗翻译笔更胜一筹。当然拾音距离和产品定位也有关系,搜狗录音翻译笔自身定位偏向专业采访设备,所以搭载了远场拾音芯片,对于提升远距离拾音效果有很大帮助。

3、易用性体验对比

易用性是翻译棒另一个重要因素,毕竟出境旅行的并非全部是精通电子设备的小年轻,有相当大一部分的旅行者是正值中年的人生赢家,或是年过半百的退休老人,对于这些人而言,翻译棒好不好用就是一个很大的问题。

按按键数量来说,搜狗录音翻译笔身上有4个按键,底部是一个电源键,中间则是1个录音键与2个翻译键。

操作起来搜狗的复杂程度要高,操作之前要先需要确定按键是否正确,颜色与语言是否对应,然后才可以放心使用。

可以看到,小豹AI翻译棒整个机身只有一个按键,这意味着单纯从操作上用户是不用选择的,只需要本能按下去即可。

另外小豹也针对单个按键操作优化了自己的翻译逻辑,其他三款翻译设备都需要手动设置翻译语种,但小豹AI翻译棒可以自动识别对话语种并进行翻译。在使用小豹AI翻译棒时,只需要按住这一个按键,翻译棒就可以自动识别听到的语种,并进行双语互译,不用反复切换按键。

换句话说,双向翻译只需要按一下,英文对中文、日文对中文、韩文对中文就可以完成实时翻译。

这让人不禁想起iPhone上经典的Home键设计,单个按键简化操作逻辑,降低使用难度,大大提升了小豹AI翻译棒的易用性,无论是老人还是小孩在简单设置的情况下,都可以顺利无障碍地使用。

三、翻译体验:25句中英日口译高难度考验

作为翻译棒产品,最重要的自然是它翻译的准不准,这里笔者选取了包含出境、登机、问路、点餐、医院等十个场景常用的10句出境中文测试两款翻译产品的翻译效果。

另外为了进一步探究两款产品的翻译准确度,这里另选了5句出境常听日文进行测试。

PS:笔者在记录翻译效果前都通过APP确认了设备记录的词句与测试准备的相同。

1、中译英对比

选取的10句出境常用中文如下:

针对这10句中文,翻译结果如下(最佳翻译标记为蓝色)

其实每条译文都正确,但AI翻译棒的翻译更加完整正式,效果更好,利于交流。

2.日译中对比

选取的10句出境常听日文如下:

针对这5句日文,两款设备的翻译结果如下(最佳翻译标记为蓝色)

第1、2、3、5句二者都翻译中规中矩。第4句前半句的正确翻译是"我会用听诊器听一下",相较之下小豹AI翻译棒的译文更接近正确答案,也更容易理解。

在翻译环节,小豹AI翻译棒与搜狗录音翻译笔变现都不错,但小豹AI翻译棒更为完整正式。

四、续航对比:小豹无敌 180天极致耐用的超级翻译棒

如果各位小伙伴和父母长辈一起出去旅游过的话,大概率会听到这样一句评价:"旅游就是花钱买罪受!"这句话对错暂且不论,单从旅游经过上讲,旅行者确实经常需要翻山、涉水、压马路与舟车劳顿,1天走个2万步稀松平常。

而且旅游不仅仅对人的要求这么高,它对电子设备的同样苛刻,旅行者日程往往朝5晚9,一般手机半天就电量告急,而作为"贴身翻译"的翻译棒类产品,至少要顶住6-8小时的高强度使用,才能真正具备"能用"的价值。

这里我们就针对横评的两款产品,小豹AI翻译棒与搜狗录音翻译笔进行了续航测试。续航测试从100%电量开始,两款设备均连接网络/手机,在不间断的语音翻译(中译日)测试下测试,搜狗录音翻译笔60分钟后剩余电量82%;而小豹AI翻译棒续航很好,60分钟后,剩余电量超过96%,换句话说在,在经历了一个小时的高强度使用后,小豹AI翻译棒仅仅花费了4%的电量。换算一下,小豹AI翻译棒可以连续使用超过24个小时!这已经完全满足外出旅游一整天的使用需求。

碍于时间这里并未测试两款产品的待机续航,官方称小豹AI翻译棒待机续航长达180天;考虑到续航测试的优秀结果,长时间待机对于小豹AI翻译棒而言应该也是手到擒来。

五、价格对比:预售价149元的价格屠夫 这才是真正性价比

通过五个方面对小豹AI翻译棒与搜狗录音翻译笔的测试考察,小豹AI翻译棒的综合实力是较强,在外观、续航与性价比上,小豹AI翻译棒有着无可比拟的优势,一键翻译功能也在很大程度上让用户的体验更好;而在翻译效果与使用体验上,小豹AI翻译棒也不落下风。

搜狗录音翻译笔398元;小豹AI翻译棒仅售299元。更可怕的是,小豹AI翻译棒的预售价还要再减一半,只有149元……价格屠夫,名副其实。在使用功能相似的情况下,实惠才是硬道理。

举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
 
 
更多>同类资讯
全站最新
热门内容
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  版权声明  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  开放转载  |  滚动资讯  |  English Version