在人工智能翻译服务这条路上,讯飞翻译机2.0从未停止过前进的步伐。日前,继世界杯中俄离线翻译功能升级后,讯飞翻译机又又又迎来全面升级,为向往日韩游的朋友们带来了中日/中韩离线翻译功能!通过持续迭代以及对用户体验的极致追求,讯飞引领人工智能翻译机行业走向2.0时代。
围绕旅游出行场景 讯飞翻译机2.0再升级
相较于世面上的翻译产品,讯飞翻译机持续围绕旅游场景进行升级。不仅支持中文与33种语言的即时互译,同样具备方言翻译、拍照翻译、离线翻译等诸多功能。作为独立的黑科技硬件产品,四个麦克风配置的讯飞翻译机做到了任何交流场景嘈杂收音、精准翻译。
以用户需求为出发点,讯飞翻译机进行多项重磅升级:新增中日/中韩离线翻译、中英语音翻译增加男声朗读、一键切换英文版系统界面、优化拍照翻译使用体验,支持手动对焦及四边剪裁、修复已过期流量套餐无法显示问题、充电时可查看电量百分比等等体验优化。
考虑到出国在外的朋友并不是随时随地都能享受到WiFi和网络信号可能存在的不稳定,于是讯飞再次升级了离线翻译功能,让希望说走就走的消费者不再为语言和网络信号感到苦恼。随着中日/中韩离线翻译功能的上线,目前搭载了全球首创的多种语言INMT离线翻译引擎的讯飞翻译机,已支持英、俄、日、韩四种语言的离线翻译功能,其离线翻译支持的语种和准确性稳居同类产品之首。
在日常生活中,我们也常常体会到因为口音不同、不懂方言词汇而闹笑话的痛苦。而夹杂着口音的英文、以及不标准的普通话,都让沟通、翻译过程变得十分复杂。讯飞翻译机独有的方言翻译功能,可实现四川话、东北话、河南话、粤语和英语之间的互译。目前还增加了对英文方言的识别,涵盖加拿大英语、英式英语、澳大利亚英语、印度英语、新西兰英语在内,从此小伙伴们再也不用担心听不懂咖喱味的英语啦!
除此之外,针对希望使用讯飞翻译机的外国用户,讯飞翻译机特别增加了英文操作系统,让国际友人不用再对着屏幕上的汉字发愁!
带领人工智能翻译机走向2.0体验新时代
提起翻译产品,或许你还停留在简单的字词翻译层面,不过,那已经都成为“过去式”啦!了解“进行时”和“未来式”,小伙伴们得看这里。
在这个体验为王的时代,讯飞翻译机2.0围绕用户出游场景持续进行深耕。众所周知,翻译不仅仅只局限于对字、词的直译,更需要理解语义,能将翻译中复杂的听清、听懂、翻准实际上是一个智能认知的过程。曾经的1.0时代,简单的翻译软件和一些翻译机产品还难以做到“理解”层面,而通过AI赋能,科大讯飞打破了曾经的壁垒,翻译效果有了突破性进展,使机器翻译的语言有了生命,目前讯飞翻译机2.0的理解度高达95%,基本上已经与人工翻译无差。
而在这高能的理解力背后,是科大讯飞19年深耕语音识别领域的技术成果,讯飞翻译机2.0搭载了基于计算统计模式识别的语音翻译技术、深度网络神经语言模型、涉及语音识别、语义理解、机器翻译、声音合成等多个AI语音技术。
植根于这些“高精尖”技术,科大讯飞通过讯飞翻译机2.0这款产品向世界展现了“中国智造”的力量。此前,讯飞翻译机2.0就曾作为博鳌亚洲论坛的指定用机出席了该会议、在李克强总理赴保加利亚出席第七次中国-中东欧国家领导人会晤中,还自掏腰包购买了讯飞翻译机2.0作为国礼赠送给保加利亚总理、上市期间,讯飞翻译机2.0还受到了包括央广日本频道在内的海内外多家媒体报道。
一款小小的掌上翻译机,让我们看到了“中国智造”的无限可能。未来,相信随着科大讯飞等中国本土企业的持续努力,更多“中国智造”的力量将于世界舞台展现,更多的中国产品也将引领着各个领域的2.0时代。