ITBear旗下自媒体矩阵:

跨越8800公里过中秋 妈妈用讯飞翻译机和洋女婿无碍沟通

   时间:2018-09-26 16:47:52 来源:互联网编辑:星辉 发表评论无障碍通道

中国成都到澳大利亚悉尼相隔8800公里的距离,对于从没迈出过国门的大多数母亲来说,相隔的不仅仅是距离,还有语种的差别。一位四川妈妈为了远在悉尼的女儿能够在这个中秋吃上一口地道的家乡饭,只身一人来到澳洲,和洋女婿经历了相见无言,也上演了鸡同鸭讲的戏码,最终在讯飞翻译机2.0的帮助下,妈妈的川普和洋女婿的澳大利亚英文无碍沟通,这万般关切都得到了精准表达。

四川丈母娘遇上洋女婿,尴尬对话频上演

距离中秋节倒计时还有三天,一句“how are you”都要反复练习的四川母亲踏上了澳洲之旅。抵达之后,果然和预想中的一样,语言成为了这位妈妈的最大障碍,普通话都带着川味儿,英文更是只能蹦单词,这则让这位四川丈母娘面对外国女婿时只能相对无言。想说一句“buy”却被洋女婿误以为是“bye“,尴尬对话持续发生在两人之间,一时间为妈妈的澳洲团圆之旅添了几分失落。直到女儿贴心的为语言不通的妈妈送来了一台讯飞翻译机作为礼物,一切沟通问题便都迎刃而解了。

看不懂的文字拍一拍,四川妈妈澳洲街头找到熟悉的味道

在讯飞翻译机的帮助下,初来澳洲的四川妈妈没有了头一天的拘谨与不安,带着讯飞翻译机2.0走到哪里好像都有了底气,仿佛自己并没有身处异国,而是穿行在成都街边那条熟悉的巷子。

遇到看不懂的路标、指示牌,四川妈妈都不用张嘴询问,拿着女儿送的讯飞翻译机对准指示牌上的英文一拍,讯飞翻译机就立即将其翻译成了中文。

通过它,四川妈妈成功找到了离女儿家最近的超市,这顿中秋晚宴的食材看来是有着落了。拿起豆腐和各种调料,对着它们拍一拍成分表、生产地等信息,瞬间铺满英文的配料表信息就转换成了中文,正宗不正宗,妈妈一看就知道。

备齐了各种调料,妈妈就迎来了结账的难题。到了结账的时刻,自然是需要开口对话了,这下“how are you”都说不利索的妈妈该怎么办呢?

通过讯飞翻译机2.0的34种语言即时互译功能,妈妈在结账的时候掏出讯飞翻译机,收银小哥说的话,讯飞翻译机用四麦降噪收音设备收录的清清楚楚,翻译的也是颇为精准,数额准确且理解力高,讯飞翻译机在自己的机器理解下,还将小哥没提到的“澳元”一并翻译了出来。

川味儿方言不在话下,成都丈母娘和洋女婿用讯飞翻译机无碍沟通

更为贴心的是,四川妈妈的川式普通话讯飞翻译机2.0也听得懂、译得准。目前,讯飞翻译机2.0是市场上首款支持四川话、东北话、河南话、粤语四种国内方言和英文之间互译的翻译机产品。同时,它也支持对英文方言的识别,澳大利亚英语、加拿大英语、印度英语等5种英文口音都可识别。有了它,面对澳大利亚女婿,这位四川妈妈就再也不用比手画脚了。

经历了一整天的忙活和奔波,独自在海外的四川母亲面对陌生的环境、陌生的语言竟然也丝毫没有困难,成功备齐了一顿中秋家宴的所有菜品。面对不懂中文的洋女婿,通过讯飞翻译机作为桥梁,之前的尴尬也全然化解了,四川妈妈像打开了话匣子,不停的为洋女婿介绍“中秋节”在中国人心中的地位,还安利给洋女婿四川名菜“麻婆豆腐”,来自不同国家、说着不同语言、有着不同口音的这一家人聊的不亦乐乎。

这不仅仅得益于讯飞翻译机的各种功能辅助,拥有34种语言即时互译、方言翻译、拍照翻译、离线翻译、全球上网等功能的讯飞翻译机在深度神经网络学习技术和语音识别、语义理解等AI技术的辅助下,其可理解度高达95%,英文翻译水准更是达到了大学英语六级水平,并预计在明年达到专八水准。在这个中秋,它将万般关切精准表达,为不懂外语还说不好普通话的老妈架起了沟通的桥梁。

四川妈妈澳洲团圆记:https://v.qq.com/x/page/z0716wb7ilc.html

举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
 
 
更多>同类资讯
全站最新
热门内容
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  版权声明  |  RSS订阅  |  开放转载  |  滚动资讯  |  争议稿件处理  |  English Version