10月29日,在2018中国日报“一带一路”论坛上,糖果翻译手机CEO陈劲与香港政务司司长张建宗、上海合作组织秘书长Rashid Alimov及英国、巴基斯坦、津巴布韦、马来西亚、缅甸等各国驻港总领事,共同探讨了一带一路发展新机遇。
糖果翻译手机作为2018中国日报”一带一路“论坛官方指定翻译手机,凭借着领先的AI翻译技术助力本届论坛活动,并与三百名政府领导及各国驻港领事共同探讨AI翻译科技的历史新机遇,成为“一带一路”手机品牌领跑者!
官方指定翻译手机 圈粉各国驻港领事
本次论坛以“湾区带路:共拓新机遇”为主题,其中“探索创科潜力”成为论坛的关键研讨议题。糖果翻译手机作为翻译手机开创者也因此受到了空前关注,不仅受邀代表AI翻译科技企业出席论坛,其全球首款翻译手机糖果S20,也成为”一带一路“论坛官方唯一指定翻译手机。
中国日报社编委、中国日报亚太分社社长兼总编辑周立先生、上海合作组织秘书长H.E.Rashid ALIMOV先生、丝绸之路经济发展研究中心主席陈立基先生体验糖果翻译手机S20
津巴布韦驻香港总领事馆总领事Alfred Mutiwazuka先生、马来西亚驻香港总领使Tengku Sirajuzzaman bin Tengku Mohamed Ariffin先生、缅甸驻香港总领事馆总领事Myat Thuzar女士体验糖果翻译手机S20
300名来自不同国家的政府领导、各国驻港领事及嘉宾出席了活动,多元化的语言及文化在这里发生碰撞,而语言沟通便成了关键所在。为此,本届论坛特别为参会嘉宾配备了糖果翻译手机S20,大大提升了彼此间的沟通效率。糖果翻译手机S20是一款精通104种语言互译、42种语言语音互译的专业翻译手机。论坛期间,糖果翻译手机大展风采,成为“一带一路”论坛上政府领导、各国驻港领事及嘉宾们对话、交流的最好工具,用实际行动践行AI翻译科技的落地应用。
上海合作组织秘书长H.E.Rashid ALIMOV先生、丝绸之路经济发展研究中心主席陈立基先生、海上丝绸之路协会联席主席叶刘淑仪女士、巴基斯坦驻香港总领事馆总领事Abdul Qadir MEMON先生体验糖果翻译手机S20
事实上,糖果翻译手机除了支持专业的会议论坛活动之外,在解决出国旅行、外语学习等用户频繁面临语言沟通问题上,也用尽了心思。糖果翻译手机推出以后,其不仅获得了众多用户的喜爱,也赢得了众多权威机构的认可,相继成为法国工商会、爱尔兰旅游局、意大利国家旅游局官方推荐手机;作为AI翻译代表品牌受邀出席达沃斯论坛,被央视、《人民日报》《新京报》等多家权威媒体专题报道,并被作为礼物赠送给法国驻广州总领事、萨摩亚、汤加等太平洋岛国驻华大使。
功能持续升级 领跑AI翻译赛道
糖果翻译手机启动以“用户关怀”为核心的SUGAR CARE项目,获得了用户的一致好评。在9月,糖果翻译手机率先推出了升级迭代版本,支持领先业界的104种语言互译,和更人性化的42种语言语音互译,仅以语种为例,糖果翻译手机新增支持澳大利亚、英国、美国、印度4国的英语发音等,让翻译更具人文关怀。此外,糖果翻译手机还提供了离线翻译和24小时在线翻译官等人性化服务,解决用户的语言需求服务。
CEO陈劲与海上丝绸之路协会联席主席叶刘淑仪女士
“在外语学习方面,糖果翻译手机内置了12种场景常用语,通过糖果翻译手机,用户可以与手机进行日常对练,还可以通过语音翻译练习、纠正各种发音”,糖果翻译手机CEO陈劲在论坛现场也表示“未来,糖果翻译手机还将不断的通过新技术的创新,用AI翻译技术帮助用户拓宽世界半径,让世界没有去不了的地方”,这便是糖果翻译手机的初心。
打破语言壁垒 一带一路上的“私人翻译官”
在接受《第一财经》采访时,糖果翻译手机CEO陈劲表示,希望糖果翻译手机不仅能为沿线各国的经济发展和文化交流提供便利,为“一带一路”建设带来积极作用,更希望在糖果翻译手机的帮助下,能渗入到”一带一路“的方方面面,从而改变人们的生活方式,搭建语言沟通的桥梁,让每个人都能拥有“私人翻译官”!
糖果翻译手机CEO陈劲接受《第一财经》采访图
自发布以来,糖果翻译手机就深受年轻潮流人群和出国旅游人群的广泛欢迎,此外,针对出国旅游、外语学习等用户场景需求,糖果翻译手机开辟了“新零售”渠道,目前已进驻全国27个国际机场、高铁站,引流新消费趋势,让品牌深入年轻人心中。
未来,糖果翻译手机还将继续专注于人工智能翻译领域,通过领先的AI翻译技术,来打破人类语言沟通障碍问题,加强各国之间的文化交流。糖果翻译手机作为翻译手机开创者,也将通过科技创新的方式,促进各国合作的蓬勃发展,为“一带一路”建设贡献自己的一份企业力量。