ITBear旗下自媒体矩阵:

讯飞翻译机2.0 12月新版本深度评测

   时间:2018-12-26 16:10:33 来源:互联网编辑:星辉 发表评论无障碍通道

中国游客总有一颗点亮世界的心,近几年尤其强烈。

据文化部统计,2018年上半年出境游人次就有7000多万,平均每个自由行旅客去过1.45个国家。还有更爱玩的一波人走过7个以上国家,甚至开始探索非洲、南美等小众目的地。

脚是闲不住了,但嘴上功夫一时间却不容易练就。

年轻群众去个懂英语的国家,还暂且能用裸考4、6级的水平顶一阵,年长一点的想吸吸地球另一边的空气,语言恐怕会成为最大的障碍。

这个时候除了有个靠谱的当地朋友,可以实现即时翻译的设备,应该是最好的选择。

本次测评,我们拿到手的就是一台讯飞翻译机2.0。这是科大讯飞继“晓译”后推出的新一代产品,上市时间是今年4月。

之所以现在才拿出来测评,是因为刚刚这台机器迎来了上市后的第三次升级,也是较之前版本最重磅的一次提升,主要体现在以下几个方面:

支持语种增加了17个,现在支持51种语言;

全行业首发:行业A.I.翻译功能,覆盖了医疗、金融、计算机三大领域;

在原有的方言(粤语、东北话、河南话、四川话)和英语互译基础上,新增了普通话和粤语互译;

翻译平均响应时间从原来的1.2秒提升至600毫秒。

从内容上看,这次升级基本可以算是产品级了,但科大讯飞仅通过软件更新就完成了功能升级,可见其在技术层面上的优势,并不是随便说的。

而新版本的功能到底怎么样,以及这台机器本身的使用体验如何,通过这次测评,我们会给大家一个更为全面的参考。

第一部分:开箱

还是常规的磨砂黑包装,现在已经是轻科技产品标配了,值得一提的是包装用料很足,机器放在盒子里携带的情况下,正常磕碰不会有太大影响。

作为博鳌亚洲论坛首个启用的人工智能翻译机,也在腰封上做了展示。

配件比较常规,除充电线和说明书外,翻译机内可以插实体SIM卡上网所以带了卡槽针。当然除了插卡,Wifi和全球虚拟SIM卡也可以上网,最大限度上解决了境外联网的问题。

主机上手很像一部迷你手机,上半部分是2.4英寸触摸屏,实体键分别是外语输入、Home键和中文输入,根据需要翻译的语言按相应的按键即可。翻译机下半部分是一个大尺寸的扬声器。

同时为了保证收音清晰,讯飞翻译机2.0在顶部和底部通过4麦克风阵列的方式实现高清降噪,过滤环境音的效果,大大提升了嘈杂环境下的翻译准确性。

侧面跟智能手机使用习惯差不多:音量大小键、电源键、SIM卡槽、USB-C充电数据接口、3.5mm耳机孔。

背面是一枚1300万像素的摄像头,用于支持拍照翻译功能,以及一个独立的SOS键。

长按SOS键3秒,可以第一时间呼叫官方客服,并通知提前设定好的紧急联系人。这个功能很容易让人想起老年机,不过对于出境游的人遇到紧急情况时,我们的境遇跟老年人其实是差不多的。

整体来看,手感可圈可点,轻便、圆润,同时磨砂材质也不容易滑落,按键使用距离也比较舒适。

作为一个功能性产品,在不需要过多考量外观的情况下,这台机器也并没有让人失望。

第二部分:12月版本新功能

因为这款翻译机今年4月就已经上市了,所以这次测评先从12月新版本的体验开始。

1. 支持语言增至51种,新增的17个语言有:

菲律宾语、高棉语、孟加拉语(含2种口音)、泰卢固语、马拉雅拉姆语、马拉地语、尼泊尔语、巽他语、爪哇语、僧伽罗语、乌克兰语、塞尔维亚语、冰岛语、亚美尼亚语、拉脱维亚语、斯瓦希里语、南非荷兰语、法语(加拿大口音)

这些语言已经是我们通常所说的小语种了,甚至有些语言已经到了极小众的程度,比如冰岛语,被誉为世界第4复杂的语言,传说当地小孩在学习时都非常头大。

在这里我们挑选其中3个进行测试:菲律宾语、冰岛语、塞尔维亚语。

测试内容来自语言教程、电影片段以及当地网友的自拍视频,因为这些内容都可以输出较好的音质,以及相对标准的发音,而当我们在境外与当地人交谈时,这两点都很容易满足。

测试结果显示:在声音清晰的情况下,三种语言的识别率很高,而翻译方面,单词,短语及长句的翻译效果也与官方翻译基本一致。

2. 行业A.I.翻译:医疗、计算机、金融

升级到最新版后,在中英在线互译语言下,语种选择菜单顶部会出现“通用翻译官”选项:

我们在三个行业翻译官下,分别选择一些带有多重意义的词和句子,来测试翻译效果是否会有差别:

医疗:

Mad doctor

通用翻译官:疯医生

医疗行业翻译官:精神病科医生

His SUV is very abnormal.

通用翻译官:他的越野车很不正常。

医疗行业翻译官:他的标准化摄取值很不正常。

计算机:

Bug

通用翻译官:臭虫

计算机行业翻译官:程序错误

Handler

通用翻译官:驯化者

计算机行业翻译官:处理器

金融:

You have to take the appreciation of the famous picture into account.

通用翻译官:你要把欣赏名画这件事考虑进去。

金融行业翻译官:你要把这幅名画中的增值考虑进去。

从测试结果来看,12月这次更新中,首发的“行业A.I.翻译”功能,除了可以转换行业专有多义词,还能做到以专业的语境去翻译整句。

这一功能的实现,让翻译机在商务场合中的使用效能大大提高,不再局限于出行旅游等日常用语。

3. 普通话与粤语互译

粤语作为中国“最洋气”的方言,有接近7000万人在作为第一语言使用,而粤语又与其他地区语言的发音方式完全不同。

可以说听不懂的,就是完全听不懂。

而近几年,内地游客尝试出境游的第一站基本都是港澳台地区,这就让普通话和粤语互译成了商务和出行非常重要的一环。

本次测试我们有幸请到了一位广州本地人,并模拟了一段日常对话,看看用讯飞翻译机能否实现普通话与粤语的无缝交谈。

从测试视频中可以看到,这段对话并不局限于一些书面语句,很像朋友之间拉家常,也不局限于简单的词语和句子,交谈过程基本没有障碍。

同时,翻译机的粤语发音也得到了广州本地人的认可,尤其是对极具本土化的“兑了货币”的翻译,结果非常精准,可以说是意外之喜。

4. 翻译平均响应时间从1.2秒提升到600毫秒

我们拿到了两台讯飞翻译机2.0,一台更新了12月的最新版本,另一台未更新,并置于同一Wifi网络下,选择了一段比较复杂的文字,分别转换为加泰罗尼亚语、泰米尔语和希伯来语。

测试结果显示:在相同环境下对较复杂的文字进行小语种翻译,两台机器都显示出了极快的翻译响应时间,而更新了最新版本的讯飞翻译机2.0在三种语言的6次测试中,都比老版本的机器先显示出了翻译结果。

所以我们得出结论:正常使用情况下,两个版本都可以达到瞬时翻译,在极端复杂的翻译情景下,新版本在保证翻译准确度的同时,翻译速度较老版本有了明显的提升。

第三部分:整机体验

通过刚刚新版本的测试,相信即使之前没有了解过翻译机的朋友,也对这类设备有了一个初步的印象。

下面我们就对讯飞翻译机原有一些比较突出的功能,做个简单的回顾和体验。

1. 系统及操作

这款翻译机采用Android系统,时间日期、亮度、Wifi、热点、蓝牙这些基础功能都有,也摈弃了一些跟翻译无关的设置,界面非常简洁。待机界面就可以选择语言,左滑是翻译历史记录,右划是功能菜单。除了触摸交互外,采用Android系统的另一个原因是其中集成了完整的通讯方案,可以保证翻译机能随时在线。

2. 多种方式联网

简单来说,这款翻译机支持3种联网方式:1.Wifi,2.实体SIM卡,3.虚拟SIM卡。

Wifi就不需要赘述了,即使到了南北极只要有Wifi的地方都可以联网。另外在开箱时有说过,这台机器可以插实体SIM卡连接4G,但在国外使用时国内SIM卡作用就不大了。

而最有用的是虚拟SIM卡,在菜单中找到“全球上网”付费就能实现,目前支持亚洲、欧洲、美洲、澳洲等多数出行热门国家,资费从12元到26元/天不等。

出门在外,这个资费算是比较便宜了,并且据用户的使用数据显示,各国虚拟卡速度都非常稳定,还可以开热点为其他移动设备提供网络。

3. 离线翻译

但情况总有万一,当上面的三种方式都无法使用时,翻译机也不会彻底变“砖”,英、日、韩、俄四大语种都支持离线翻译,常用语句翻译实测后,翻译结果和速度都与在线翻译基本相同。

4. 方言识别+语义理解

除了普通话外,讯飞翻译机2.0还支持粤语、四川话、东北话、河南话四种常见方

举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
 
 
更多>同类资讯
全站最新
热门内容
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  版权声明  |  RSS订阅  |  开放转载  |  滚动资讯  |  争议稿件处理  |  English Version