机器翻译作为人工智能关键技术之一,正日益成为企业智能化升级的重要应用场景。12月1日,百度大脑开放日举办了以“机器翻译 沟通全世界”为主题的专场活动。IDC中国副总裁兼首席分析师武连峰、百度AI技术生态部总经理刘倩、百度人工智能技术委员会主席何中军进行主题演讲,同时与在场的40多位来自金融、制造、能源等行业企业信息化负责人聚焦机器翻译的价值、企业应用需求、未来发展趋势等话题展开深入的互动讨论,分享最佳实践经验,助力企业更好的提升机器翻译大规模产业化应用,推动企业智能化升级。
会上,武连峰讲到,企业具备全球化信息能力非常重要。机器翻译作为有效增强全球化信息的能力,通过对文本、图片、语音、文档的翻译,在开拓海外市场、提升客户体验、获取海外洞察、支持公司策略等应用场景下都将为企业赋能。IDC数据显示,到2021年底,超过70%具有海外业务的中国企业将不同程度的采用机器翻译,应用场景也将更为丰富。
(IDC中国副总裁兼首席分析师武连峰)
随着企业业务和生态系统不断向全球不同区域扩展,未来机器翻译将成为刚需。而基于神经网络机器翻译NMT( Neural Machine Translation )技术已成为主流,伴随着翻译规模化的需求,机器翻译在保障流畅性和准确性的同时也将越来越实时化,并为大中小企业及个人提供不同的部署服务。
何中军在会上详解了机器翻译技术的发展历程,并通过一系列实际应用场景案例,详解了百度翻译全面的产品布局和服务方式。自2010年以来,百度翻译在大规模产业化机器翻译模型、海量翻译知识获取、多语言翻译统一框架、机器同声传译等方面进行了系统而深入的研究,取得重大技术突破,研制了具有完全自主知识产权、技术先进、功能丰富的机器翻译系统,实时准确地响应全球海量复杂多样的翻译请求。
2015年5月,百度发布全球首个互联网神经网络翻译系统,领先谷歌1年4个月; 2019年在国际权威机器翻译评测WMT中,百度超越国内外知名企业,在中英翻译位列第一;而在多语言翻译方面,针对语言数量多,分布不均衡,实现难度大的难题,百度研发了基于神经网络的多语言翻译统一框架,世界范围内首次突破200种语言互译,翻译质量业内领先。
(百度人工智能技术委员会主席何中军)
在最近几年比较热门的同声传译方面,针对机器同传面临高准确与低时延的矛盾,百度提出了语义单元驱动的AI同传模型,翻译准确率超过80%,时间延迟约为3秒,与人类水平相当,目前已服务中国国际服务贸易交易会、中国国际进口博览会等上百场重要国际会议。
今年全球爆发大规模疫情,为帮助全球携手抗击疫情,多语言翻译模型在医学领域、生物领域尤为重要。百度使用领域定制翻译技术,第一时间免费对外开放了生物医药垂直领域翻译,服务上百万用户。除此之外,机器翻译还广泛应用于国家贸易物流领域、跨境电商平台、文化出海等场景。同时,百度翻译可提供公有云、私有云、本地化等不同的部署方式,满足用户不同场景的应用需求。
目前,百度翻译已形成包括翻译PC版、翻译APP、AI同传会议版、同传助手以及翻译开放平台等丰富产品矩阵,可支持203语种互译,每天响应超过千亿字符的翻译请求,通过开放平台支持超过40万企业和个人开发者,覆盖30多个行业。凭借丰富的产品矩阵,以及全球领先的翻译技术,百度翻译获得国家乃至国际的高度评价。
百度翻译的硕果累累得益于背后百度大脑的鼎力支持。会上,刘倩表示,百度大脑是百度AI多年技术积累和产业实践的集大成,包括基础层、感知层、认知层、平台层和AI安全。经过多年的沉淀与积累,百度大脑对内全面支持百度各个业务,更通过开放赋能,对外服务于社会各界、各行各业,助力产业升级与创新。
(百度AI技术生态部总经理刘倩)
百度作为国内最早投入、技术最强、布局最完整的人工智能领军企业,正在依托全栈、领先的人工智能技术能力打造新型AI技术基础设施。如今百度大脑6.0无论从基础层的算力、数据、飞桨深度学习平台,还是感知层的语音、视觉、AR/VR,再到认知层的语言与知识,以及平台层的AI平台与生态,始终保持核心技术持续领先,不断夯实“软硬一体AI大生产平台”,并通过百度智能云整合输出产品服务。
截至目前,百度大脑已经开放了273项AI能力,凝聚超过230万开发者,创建31万模型,培养了超过100万AI人才,在工业、农业、教育、零售、文化娱乐、企业服务等众多行业领域落地创新应用和智能化升级,推动了中国AI技术研发、实践应用与生态建设。
正如会上提到的,从数字化到智能化,是决定未来5-10年企业创新能力的基础。百度AI中台能够基于企业的发展、企业对信息化基础设施和应用创新的需求不断演进,最终让顶层应用创新探索变得更简单、高效。而机器翻译作为百度大脑的核心技术和重要应用方向,未来也将继续为更多企业提供多样化的服务,助力企业实现智能化升级。