星辰被赋予力量感、宿命感、神秘感,与之相伴随的文案总是美妙的,诸如“天空黑暗到一定程度,星辰就会熠熠生辉”、“我们与万物同行,星辰指引方向”等等,多美多让人沉醉。但《来自星尘》可能由于“尘”字的差异,文案反而被一些玩家诟病了,甚至冠以“诺奖级废话文学”的称号。然而事实真的是这样嘛?
是,但也不是。游戏中的确存在一些文学小问题,让我印象深刻的是当来到阿尔铎林生命起源这一事件的时候,游戏中谈起了莱拉、原质和非原质,本意是讲清三者的关系,但一长段的文字仿佛是中学时期的阅读理解,其中所用的类比和比喻手法真的让人梦回高中语文,关系递进和逻辑转换也让人应不暇接。有的玩家在理解后能更好地代入剧情,有的玩家却懵了。相同的情况可能也会出现在游戏中的其他事件中,作者偶尔也会被其文案“折服”。
但话又说回来,尽管《来自星尘》的文案受到了一些吐槽,但并没有影响多数玩家完整地体验这款游戏。福祸相依,优缺点并存是大部分游戏的共同点。而总的来说,《来自星尘》这款游戏还是很不错的。
我为其文案小小平反一下,很多让玩家咋舌的文案其实是翻译的问题,日语与中文在语序上的变化没有更改过来,导致有时候玩家感到迷惑。游戏中多数文案还是不错的,也有着属于星尘世界自己的浪漫主义。例如,在前往莱拉事件中,“雁”叹息道“只是觉得这种漂亮很残忍”,一句话道尽了凄凉,也仿佛诉说着人类世界同样的境遇,让我心生感慨,地球上许多美丽又何尝不是残忍换来的。而“星”决意毁掉莱拉时说道“太阳熄灭的时候,我是唯一的太阳”,尽管她与主角站在对立方,但言语之间的决绝和坚定让人心生敬意。其实,这款游戏到后面很多人会喜欢它的文案,可能由于对剧情的舍不得,便愈发珍惜最后的对白了。
文案永远不是游戏的全部,它是点缀在指尖的朱红,为游戏增添美感,我们更应该注重游戏本身的意义。《来自星尘》提供了一个开放世界,玩家在游戏中有很大的自由度,能够发挥自己的创造性,充满了科技感与探索感,每个人物不仅有唯美的画风也有属于自己的浪漫主义,这也是我最喜欢的地方。