【ITBEAR】在最近一期由J-WAVE组织的游戏圈知名人士参与的节目《ゆう坊&マシリトのKosoKoso放送局》中,出现了一次意外的字幕错译事件。该节目每月第四个周六播出,本期邀请了包括《勇者斗恶龙》生父堀井雄二和《周刊少年JUMP》原总监鳥嶋和彦等重量级嘉宾。
令人意想不到的是,这一错译事件甚至得到了全球知名企业家马斯克的转发,进一步推高了话题的热度。对此,官方不得不发布声明,澄清错译内容并非节目原意,并表示对由此引发的误解表示遗憾。
此次事件再次提醒了公众,即便是在专业领域,精确的翻译和传达也是至关重要的,尤其是在全球化背景下,任何小的误解都可能被放大成为国际话题。