ITBear旗下自媒体矩阵:

游戏本地化专家余扬名:游戏,让海外玩家爱上中国文化

   时间:2024-11-18 11:10:03 来源:ITBEAR作者:环球网编辑:瑞雪 发表评论无障碍通道

【ITBEAR】在近日于国家会议中心举办的2024世界中文大会“语言传播的新动能”研讨会上,游戏本地化专家余扬名接受了环球网的独家专访。余扬名以其参与的《黑神话:悟空》英文本地化项目为例,分享了如何通过游戏这一新颖媒介,向世界展示中国文化的独特魅力。

谈及全球观众对中国文化作品中最感兴趣的文化元素,余扬名指出,中国传统文化中的神话部分对各国玩家具有极大的吸引力。他提到,《黑神话:悟空》之所以受到广泛关注,正是因为它融入了众多中国神话元素,这些元素充满了浪漫主义色彩,能够跨越文化界限,引起全球玩家的共鸣。通过现代技术手段,游戏中的神话元素得以生动展现,为文化传播提供了新的尝试和成功范例。

在余扬名看来,中国神话或传说题材的游戏在国际市场上具有强大的吸引力,能够激发海外群体对中文和中华文化的学习兴趣。他强调,在全球化背景下,尽管中国已经向世界传播了许多优质文学作品,但游戏作为一种更有趣、更接地气的传播形式,更容易被年轻受众接受,从而激发他们对中国传统文化的求知欲。中国的神话故事具有浪漫主义色彩,这种色彩能够跨越文化障碍,吸引外国玩家深入了解中国文化。

关于如何在游戏领域传播中华文化的多样性和丰富性,余扬名表示,中国的传统文化如《山海经》《封神演义》等,具有极强的神话思维。这些传统文化作品可以通过不同类型的游戏进行制作和传播,例如三国题材就有多种游戏类型,但都讲述了三国的故事。这种多样化的游戏形式与中华文化的多样性和丰富性相契合,有助于中华文化的正向传播。

在新时代的多元媒介环境中,余扬名认为短视频和游戏是两种能够有效吸引年轻人并产生情感共鸣的传播媒介。这两种媒介都形成了独特的流行文化圈,对于提高传播效率和吸引关注度具有重要作用。

对于文学、艺术、游戏和影视等媒介在推动中华文化“走出去”方面的独特优势,余扬名从游戏行业角度进行了阐述。他指出,游戏种类繁多,覆盖面广,能够触及全球大多数年轻人。不同类型的游戏对应着不同的玩家受众,使得中国文化的传播更加广泛。同时,游戏具有独特的玩法规则和逻辑,能够轻松附着上特有的文化属性,打破不同文化间的壁垒。

在游戏的本地化过程中,余扬名强调了平衡文化本土化与原汁原味呈现的重要性。他以《黑神话:悟空》的翻译为例,介绍了如何在保留原语言表达方式的同时,进行符合目标语言文化的本地化处理。对于抽象的意象,如哲学宗教等,他建议在深入了解目标语言文化后,找到对等的文化进行本地化转化,以达到文化传播的目的。

举报 0 收藏 0 打赏 0评论 0
 
 
更多>同类资讯
全站最新
热门内容
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  版权声明  |  RSS订阅  |  开放转载  |  滚动资讯  |  争议稿件处理  |  English Version