近期,三言科技在监测市场动态时发现,一家名为Manus的品牌在其官方网站上进行了显著的本地化调整,将原本全英文的界面改为了中文。
这一变化引发了业界的关注,然而,深入浏览后不难发现,尽管Manus官网的语言环境已切换至中文,但网站的核心内容,包括案例展示等关键板块,仍保留着原始的英文版本,未进行同步的本地化处理。
进一步探索发现,用户在注册Manus官网账号时,仍需使用海外账号进行登录,而官网底部提供的联系方式也依然指向海外的社交媒体平台,这无疑为那些期待完全本土化服务体验的用户带来了不便。
此前,Manus曾因其营销策略受到一定的质疑。有观点认为,该品牌通过大量文章宣传其为中国团队打造,但产品官网却充满了海外元素,这种宣传方式在一定程度上造成了消费者的误解。
此次官网语言的调整,虽然在一定程度上体现了Manus向中国市场靠拢的意愿,但其在内容本地化和服务接入方面的不足,仍然让不少消费者感到遗憾。
Manus的这一系列举措也引发了业界对于品牌本土化策略的深度思考,如何在保持品牌特色的同时,更好地满足目标市场的需求和期待,成为众多品牌需要面对的重要课题。